Crafted using the ancient artisanal method with no electricity, the Espadin and Cuishe agaves are roasted over oak in a stone-lined fire pit, crushed by a horse drawn tahona, fermented in wooden tanks and double distilled in a copper alambique – a truly medieval technology.
Lejana y Sola is distilled in the small family owned palenque, Tierra de Tradiciones (Land of Traditions), located in the rustic, beautiful mountainous area, two hours from Oaxaca City called Lachilá. Lejana Y Sola is their first export to the USA.
Córdoba. Lejana y sola.
Jaca negra, luna grande,
y aceitunas en mi alforja.
Aunque sepa los caminos
yo nunca llegaré a Córdoba.
Por el llano, por el viento,
jaca negra, luna roja.
La muerte me está mirando
desde las torres de Córdoba.
¡Ay qué camino tan largo!
¡Ay mi jaca valerosa!
¡Ay, que la muerte me espera,
antes de llegar a Córdoba!
Córdoba. Lejana y sola.
Córdoba. Far away and alone.
Small black horse, large moon,
olives in my saddle sack.
Though I know the roads I travel
I will never arrive in Córdoba.
Through the plains, through the winds,
small black horse, crimson moon.
Death is looking at me
from the towers of Córdoba.
Oh that the road is so long!
Oh my valiant pony!
Oh, that death awaits me,
before I arrive in Córdoba.
Córdoba. Far away and alone
Lejana Y Sola translates to Afar and Alone. Inspired by a line from a famous poem by Andalusian poet Federico Lorca called Il Canción del Jinete (The Horseman’s Song) about a lone horseman who rides toward Cordoba knowing that he will expire before he reaches the city. We all struggle through life knowing that eventually we will fall off the horse and die, but a great mezcal helps us focus on the present and enjoy life.